Národná rada SR schválila návrh novely zákona o dráhach, zmierňujúci požiadavky na jazykové znalosti rušňovodičov, zachádzajúcich iba do pohraničnej prechodovej stanice susedného členského štátu Európskej únie.
K rušňovodičom zachádzajúcim iba do pohraničnej prechodovej stanice susedného členského štátu Európskej únie sa zmierni požadovaná úroveň jazykových znalostí. A to za predpokladu zavedenia dostatočných opatrení na zabezpečenie komunikácie medzi dotknutými rušňovodičmi a správcom železničnej infraštruktúry. Predpokladá to novela zákona o dráhach, ktorú v utorok schválil parlament.
Novela prevezme smernicu Európskej komisie z 1. júna 2016, ktorou sa zmenila smernica Európskeho parlamentu a Rady z roku 2007, pokiaľ ide o jazykové požiadavky. Transpozičná lehota smernice uplynula 1. júla tohto roka.
Rušňovodiči musia ovládať aspoň jeden z určených jazykov
„Rušňovodič, ktorý sa musí dorozumievať so správcom infraštruktúry o otázkach dôležitých z hľadiska bezpečnosti, musí mať znalosti aspoň jedného jazyka z jazykov, ktoré určí príslušný správca infraštruktúry. Rušňovodič musí mať také jazykové znalosti, aby sa mohol aktívne a účinne dorozumievať v bežných, poruchových a núdzových situáciách,“ vyplýva z novely zákona o dráhach.
Rušňovodič musí byť zároveň schopný používať metódu hlásení a metódu dorozumievania, ktorá je uvedená v technických špecifikáciách interoperability pre prevádzku a riadenie dopravy. Musí byť tiež schopný rozumieť a komunikovať ústne aj písomne v určenom jazyku aspoň na úrovni B1 spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky. Ak ide o úseky medzi hranicami a stanicami nachádzajúcimi sa v blízkosti hraníc a určenými pre cezhraničnú prevádzku, môže správca infraštruktúry udeliť výnimku z požiadavky, ak sa uplatní požadovaný postup.
Právo prístupu železničného podniku k infraštruktúre môže byť obmedzené
Poslanci v rámci novely zákona o dráhach schválili pozmeňujúci návrh poslancov za SNS. Vyplýva z neho napríklad, že právo prístupu železničného podniku môže byť obmedzené k časti železničnej infraštruktúry pre navrhovanú novú službu medzinárodnej železničnej dopravy. A to v prípade, ak sa jedna alebo viac zmlúv o službách vo verejnom záujme vzťahuje na medzinárodnú osobnú železničnú dopravu medzi miestom odchodu a miestom určenia vlaku na území SR.
Na základe nariadenia Európskej komisie o nových službách osobnej železničnej dopravy z roku 2014, ktoré sa uplatňuje od 16. júna 2015, boli spresnené kompetencie Dopravného úradu SR súvisiace s posudzovaním tzv. skúšky základného účelu a skúšky hospodárskej rovnováhy. „Z dôvodu spresnenia podmienok ako aj procesného postupu uplatňovania dotknutých kompetencií je nevyhnutné, aby tieto boli uvedené aj vo vymedzení kompetencií Dopravného úradu SR v tomto zákone,“ uviedli poslanci v návrhu.