Vláda schválila návrh novely zákona o dráhach, zmierňujúci požiadavky na jazykové znalosti rušňovodičov, zachádzajúcich iba do pohraničnej prechodovej stanice susedného členského štátu Európskej únie.
K rušňovodičom zachádzajúcim iba do pohraničnej prechodovej stanice susedného členského štátu Európskej únie sa zmierni požadovaná úroveň jazykových znalostí. A to za predpokladu zavedenia dostatočných opatrení na zabezpečenie komunikácie medzi dotknutými rušňovodičmi a manažérom železničnej infraštruktúry. Predpokladá to návrh novely zákona o dráhach s navrhovanou účinnosťou 1. januára 2017.
Novela prevezme smernicu Európskej komisie z 1. júna 2016, ktorou sa zmenila smernica Európskeho parlamentu a Rady z roku 2007, pokiaľ ide o jazykové požiadavky. Transpozičná lehota smernice uplynula 1. júla tohto roka.
Rušňovodič by sa mal aktívne dorozumievať
„Rušňovodič, ktorý sa musí dorozumievať s manažérom infraštruktúry o otázkach dôležitých z hľadiska bezpečnosti, musí mať znalosti aspoň jedného jazyka z jazykov, ktoré určí príslušný manažér infraštruktúry. Rušňovodič musí mať také jazykové znalosti, aby sa mohol aktívne a účinne dorozumievať v bežných, poruchových a núdzových situáciách,“ vyplýva z novely zákona o dráhach.
Rušňovodič musí byť zároveň schopný používať metódu hlásení a metódu dorozumievania, ktorá je uvedená v technických špecifikáciách interoperability pre prevádzku a riadenie dopravy. Musí byť tiež schopný rozumieť a komunikovať ústne aj písomne v určenom jazyku aspoň na úrovni B1 spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky.
Výnimka môže byť v prípade pohraničných staníc
„Ak ide o úseky medzi hranicami a stanicami nachádzajúcimi sa v blízkosti hraníc a určenými pre cezhraničnú prevádzku, môže manažér infraštruktúry udeliť výnimku z požiadavky, ak sa uplatní požadovaný postup.
Železničný podnik požiada manažéra infraštruktúry o výnimku pre dotknutého rušňovodiča. V snahe zabezpečiť spravodlivé a rovnaké zaobchádzanie so žiadateľmi manažér infraštruktúry uplatní v prípade každej predloženej žiadosti o výnimku rovnaký postup posudzovania, ktorý je súčasťou podmienok používania železničnej siete.
Železničný podnik preukáže, že prijal dostatočné opatrenia na zabezpečenie komunikácie medzi dotknutými rušňovodičmi a personálom manažéra infraštruktúry v bežných, poruchových a núdzových situáciách. Železničné podniky a manažéri infraštruktúry zabezpečia, že dotknutí zamestnanci budú o uvedených pravidlách a opatreniach informovaní a absolvujú primeranú odbornú prípravu prostredníctvom systémov riadenia bezpečnosti.