Slovenská sporiteľňa od septembra zavádza vo všetkých pobočkách online tlmočenie do slovenského posunkového jazyka, ktoré bude k dispozícii v pracovných dňoch od 8.00 do 16.00. Klient si službu neobjednáva vopred, požiada o ňu na mieste a konzultant privolá tlmočníka na diaľku.
Novinky pre nevidiacich a slabozrakých
Banka zároveň uvádza ďalšie prvky inklúzie, a to upravený softvér bankomatov so zvukovou navigáciou pre nevidiacich a slabozrakých a investície do technológií lepšej počuteľnosti v pobočkách. Vlastná stránka banky už dnes popisuje posunkové tlmočenie a hlasovú navigáciu po pripojení slúchadiel ako štandard.

Prišla vám správa od Slovenskej sporiteľne? Neignorujte ju
Hoci niektoré banky na Slovensku dlhodobo uvádzajú bezbariérový prístup do budov a všeobecné opatrenia prístupnosti, porovnateľná služba posunkového tlmočenia dostupná vo všetkých pobočkách „na požiadanie“ u nich nie je. Vo svete sa pritom ukazuje, že tento typ služby nie je ojedinelý.
V Španielsku jedna z bánk spustila a následne rozšírila videointerpretáciu SVisual do posunkového jazyka v celej sieti pobočiek. Klient si dohodne termín a počas návštevy je pripojený kvalifikovaný tlmočník. V USA prišla jedna banka s priamym zákazníckym servisom v ASL bez sprostredkovateľa. Klient sa spojí priamo s pracovníkom ovládajúcim posunkový jazyk.
Sporiteľňa sľubuje služby bez bariér
Slovenský trh sa hýbe tým istým smerom. „Robíme maximum pre to, aby každý mohol využívať bankové služby bez bariér, bez stresu a bez cudzej pomoci,“ vysvetľuje manažérka pre diverzitu a inklúziu v Slovenskej sporiteľni Beata Babačová. Pobočky sporiteľne sú navrhnuté tak, aby rešpektovali individuálne potreby klientov.

Michaela Bauer sa stane novou generálnou riaditeľkou Slovenskej sporiteľne
Väčšina má bezbariérový vstup, špeciálne zóny na sedenie pre klientov s obmedzenou mobilitou a tiché zasadacie miestnosti pre tých, ktorí preferujú menej podnetné prostredie. V banke taktiež nie sú rušivé prvky ako blikajúce obrazovky či hlasná hudba a zabezpečila bezpečný pohyb po pobočke.
Tlmočenie do posunkového jazyka bude v Slovenskej sporiteľni k dispozícii len vo vymedzených hodinách. Pre nepočujúcich by bol prínos, keby služba fungovala napríklad po práci alebo cez víkend, teda vtedy, keď majú klienti najčastejšie čas riešiť osobné financie. Posunkové tlmočenie zatiaľ funguje iba v pobočkách. Silným posunom by bolo integrovať videotlmočníka aj do mobilnej aplikácie, internet bankingu alebo call centra, aby klient nemusel prísť osobne. Niektoré zahraničné banky už takýto model skúšajú.