Ťapákovci budú mať premiéru v rusínčine

Zdieľať na Facebooku Zdieľať Odoslať na WhatsApp Odoslať
Divadlo
Foto: Kersten A. Riechers

PREŠOV 29. septembra (WEBNOVINY) – Hru Boženy Slančíkovej-Timravy Ťapákovci, ktorú preložil do rusínskeho jazyka Štefan Suchý, uvedie Divadlo Alexandra Duchnoviča v Prešove v premiére v piatok 1. októbra. Hosťujúci režisér Matúš Oľha tento klasický text už raz režíroval v Báčskom Petrovci v Srbsku, kde žijú Slováci. S rusínskym divadlom v Prešove dlhodobo spolupracuje a inscenoval tam už 12 hier.

Ako uviedol na dnešnej tlačovej besede, v súbore našiel „ostrov dobrej tvorivej práce.“ Na začiatku spolupráce boli mnohí čerstvými absolventmi divadelnej školy v Kyjeve, dnes sú na vrchole tvorivých síl a podľa Oľhu to je aj vidieť na výsledku tejto inscenácie.

Ťapákovci sú obrazom lenivosti a nevôle k akejkoľvek aktivite. Režisér uviedol, že najväčším orieškom bolo zahrať ničnerobenie tak, aby to nebolo pre diváka nudné. Do inscenácie obsadil celý 15-členný činoherný súbor DAD. Ako hosť si tu po rokoch zahrá aj členka Divadla Jonáša Záborského Valika Fürješová, ktorá stvárni postavu rechtorky.

Patrí k „panstvu“, ktoré sa chce odlíšiť od „chudoby“ a preto sa snaží hovoriť po slovensky, čo vyznieva komicky. Úlohu Anči Zmije hrá Vladimíra Brehová, je nepohyblivá, choré nohy jej nedovolia chodiť, ale má dosť energie na to, aby bola v stálom konflikte so švagrinou Iľou Kráľovnou v podaní Ľudmily Lukačíkovej- Delinde.

Tá sa do rodiny Ťapákovcov vydala, je „z iného cesta“ a prekáža jej bludný kruh nečinnosti a iba snívania o lepšom živote.

Realizáciu inscenácie finančne podporilo ministerstvo kultúry. Druhá premiéra je naplánovaná na 6. októbra. Keďže DAD chodí za svojimi divákmi do severovýchodných miest a obcí, kde žijú Rusíni, ďalšie predstavenia sú naplánované práve tam.

SITA

Ďalšie k téme

Zdieľať na Facebooku Zdieľať Odoslať na WhatsApp Odoslať