BRATISLAVA 18. septembra (WEBNOVINY) – Francúzska spisovateľka Zoé Shepard, vlastným menom Aurélie Boullet, zavíta v dňoch 24. a 25. septembra na Slovensko.
V stredu 24. septembra o 18:00 pokrstí v priestoroch Francúzskeho inštitútu v Bratislave slovenský preklad knihy Absolument dé-bor-dée, ou le paradoxe du fonctionnaire (2010), ktorá vychádza pod názvom Ne-stí-ham! alebo Ťažký život štátnej úradníčky. Úryvky z diela bude čítať herečka Zuzana Dančiaková.
Životná cesta Zoé po štúdiu na vysokej škole
Publikácia zachytáva príbeh Zoé Shepard, ktorá sa po rokoch vysokoškolského štúdia zamestná na radnici v provinčnom francúzskom meste. Ocitne sa na mieste, kde sa neschopnosť šéfov strieda s podlizovaním zamestnancov. Dni trávi na nezmyselných poradách. Na prácu, ktorú má hotovú za dve hodiny, má čas aj dva týždne.
Jej najväčším problémom je, ako čím skôr odísť z práce alebo ako zabiť čas, kým je v nej. Všetci zamestnanci sa predbiehajú v predstieraní toho, ako nič nestíhajú a ako sú zavalení prácou. Jedinou obranou pre Zoé je irónia, ktorá jej pomáha prekonávať nekonečnú reťaz nekompetentnosti a pokrytectva, s ktorou sa stretáva.
V príbehu nechýba vlastná skúsenosť
Tridsaťštyriročná Zoé Shepard vyštudovala históriu a politológiu v Bordeaux. Pri písaní spomínaného románu vychádzala z vlastnej skúsenosti vysokej úradníčky na magistráte a v Regionálnej rade Akvitánie. Odhalenie jej totožnosti malo za následok administratívny postih, proti ktorému sa autorka odvolávala do leta 2012.
Keďže vo Francúzsku vstup do štátnej služby vrátane územných samospráv na všetkých stupňoch znamená takzvanú definitívu, teda trvalé ustanovenie do úradu alebo funkcie, Boulle napokon presunuli do Bruselu. Postup a rozhodnutia Regionálnej rady Akvitánie, ktorá autorku obvinila z nedodržania úradného tajomstva a z nekorektného správania k nadriadeným, vyvolali vo Francúzsku verejný škandál.