BRATISLAVA 18. februára (WebNoviny.sk) – SNS sa bude podľa prvého podpredsedu strany Antona Hrnka zaoberať umiestňovaním dopravných značiek v maďarčine pri slovenských cestách.
Ako povedal v nedeľu pre agentúru SITA Hrnko, z tejto aktivity je prekvapený. „O ničom takom sa v koalícii nehovorilo. Je to nad rámec dohodnutej koaličnej zmluvy, ktorá hovorí o status quo v menšinovej oblasti,“ povedal Hrnko.
Netreba robiť také kroky
Slovenskomaďarské vzťahy boli podľa poslanca NR SR za Smer-SD Jána Podmanického už dlhodobo na veľmi dobrej úrovni.
„Žiaľ, takéto nešťastné jednostranné kroky spôsobia len to, že sa znovu začne zvyšovať napätie. Myslím si, že vôbec nebolo treba robiť takéto kroky, pretože príslušníci maďarskej národnostnej menšiny nijakým spôsobom neavizovali, že nerozumejú dodatkovej dopravnej tabuli, alebo že dostatočne dobre nevidia tabuľu, ktorá označuje ich obec v jazyku národnostnej menšiny,“ povedal Podmanický dnes pre agentúru SITA.
Sulík nenaskočí Ficovi na hru o údajnom odpočúvaní, v reálnych problémoch lietajú Smer a SNS
Podľa neho je smutné, že splnomocnenec vlády SR pre národnostné menšiny László Bukovszky namiesto toho, aby pripravoval projekty, ktoré zlepšia spolunažívanie medzi Slovákmi a Maďarmi na južnom Slovenska, prichádza s iniciatívami, ktoré dosahujú presný opak.
Dopravné značky na Slovensku majú byť aj v maďarčine, prípadne v inom jazyku národnostnej menšiny. Vo štvrtok to na tlačovej besede oznámil splnomocnenec vlády SR pre národnostné menšiny László Bukovszky.
Uviedol, že ministerstvo vnútra prijalo vyhlášku, ktorou sa upravuje zákon o cestnej premávke. Vyhláška je účinná od 1. februára. „Výsledok našej iniciatívy je, že vyhláška upravuje novú verziu a nový rozmer tabúľ označujúcich začiatok a koniec obce.
Viac ako stovky obcí
Cez túto vyhlášku sa podarilo vymedziť, že dopravné značky by sa mohli používať aj v jazykoch národnostných menšín, nielen v úradnom jazyku,“ uviedol s tým, že nová legislatíva odstraňuje prekážky dvojjazyčných značiek, ako sú napríklad Prejazd zakázaný, informatívne značky alebo dodatkové tabule.
„Teraz budú rokovania s ministerstvom dopravy, aby sme v čo najširšom rozsahu dokázali aplikovať dikciu zákona,“ povedal Bukovszky, pričom zdôraznil, že je to úspech v aplikácii menšinových jazykov.
Kauza Babindol je podľa OĽaNO ukážka zlyhania čerpania eurofondov, Matečnej posielajú výzvu
Plošná výmena tabúľ však podľa Bukovszkeho nebude. Môžu ich podľa finančných možností vymieňať obce, vyššie územné celky, alebo štát. Splnomocnenec je za to, aby bol vymedzený, čo najširší okruh dvojazyčník značiek. Používať sa budú môcť všade, kde žije dvadsaťpercentná národnostná menšina. Na Slovensku sa to týka viac ako 600 obcí.