BRATISLAVA 31. decembra (WebNoviny.sk) – V rádiách na Slovensku sa povinne bude hrať viac slovenskej hudby. Vyplýva to z novely zákona o vysielaní a retransmisii, ktorá nadobúda účinnosť od 1. januára.
Ministerstvo kultúry zákonom zavádza povinné kvóty pre vysielanie slovenskej hudby v rádiách. Rozhlasoví vysielatelia s licenciou, teda súkromné rádiá, budú musieť v roku 2016 vyhradiť slovenskej hudbe najmenej 20 % a od roku 2017 najmenej 25 % času z vysielania hudby. Verejnoprávny Slovenský rozhlas má v roku 2016 hrať najmenej 30 % a od roku 2017 35 % slovenskej hudby. Ide o podiely za každý mesiac a SRo ich „bude musieť dosiahnuť v každej rozhlasovej programovej službe osobitne“.
Z podielu odvysielaných slovenských hudobných diel má byť najmenej jedna pätina nových. Počítať sa budú iba tie slovenské piesne, ktoré zaznejú od 6:00 do 24:00. Za slovenské hudobné dielo rezort kultúry považuje „hudobné dielo, ktorého najmenej jeden autor hudby alebo najmenej jeden autor textu má alebo mal trvalý pobyt na území SR, alebo hudobné dielo s textom v slovenskom jazyku“.
Novela obsahuje i ďalšie zmeny. Ich cieľom je aj ľahší prístup sluchovo a zrakovo postihnutých k televíznemu vysielaniu a k distribuovaným slovenským audiovizuálnym dielam a audiovizuálnym dielam v slovenskej pôvodnej jazykovej úprave. Právna norma v záujme uľahčenia prístupu sluchovo postihnutých k televíznej programovej službe a k distribuovaným audiovizuálnym dielam zavádza nový pojem „titulky pre osoby so sluchovým postihnutím“. K technickým a ďalším špecifikám predloží MK SR návrh vyhlášky.
Ďalej sa navrhuje povinnosť pre prevádzkovateľov retransmisie poskytovať aj multimodálny prístup. V súčasnosti totiž podľa MK SR „vysielateľ síce odvysiela program, ktorý je sprevádzaný titulkami určenými pre osoby s poruchami sluchu alebo hlasovým komentovaním pre nepočujúcich, no pri prenose vysielania prevádzkovateľom retransmisie sa tento program dostane ku koncovému užívateľovi bez uvedených titulkov alebo hlasového komentovania“. Vzťahovať sa to má na všetkých prevádzkovateľov retransmisie, ktorí poskytujú retransmisiu v SR, aj ak majú sídlo mimo SR.
„Úpravou sa tak sleduje ochrana koncového užívateľa služby retransmisie, bez ohľadu na to, z akého zdroja a od akého subjektu prijímajú užívatelia signál programových služieb“. Ľahší prístup sluchovo a zrakovo postihnutých k slovenským audiovizuálnym dielam a audiovizuálnym dielam v slovenskej pôvodnej jazykovej úprave zabezpečí povinná úprava týchto diel titulkami pre sluchovo postihnutých a hlasovým komentovaním pre nevidiacich. Zabezpečiť to má distributér.
Zákonom sa do nášho právneho poriadku prenášajú i pravidlá smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ z 3. apríla 2014 o výrobe, prezentácii a predaji tabakových a súvisiacich výrobkov. Obmedzenia, ktoré platia pre reklamu cigariet a tabakových výrobkov, sa tak rozšíria na elektronické cigarety a plniace fľaštičky pre elektronické cigarety. Dotkne sa to i sponzorovania programov a umiestňovania produktov v programoch.