CIRKEV: KBS pripravila nový preklad Pomazania chorých

Zdieľať na Facebooku Zdieľať Odoslať na WhatsApp Odoslať
Cirkev

BRATISLAVA 29. januára (WEBNOVINY) – Liturgická komisia Konferencie biskupov Slovenska pripravila nový preklad obradu Pomazania chorých a pastoračnej starostlivosti o nich, ktorý presnejšie zodpovedá typickému vydaniu tohto obradu v latinčine, pričom boli použité aktuálne texty Svätého písma podľa Neovulgáty. Zároveň bola zmenená sviatostná formula pomazania chorých, ktorej preklad – podľa inštrukcie Liturgiam authenticam z roku 2001 – bol upravený tak, aby doslovne zodpovedal latinskému originálu a formula bola doplnená aj o ženský rod. Nový slovenský preklad tohto obradu bol schválený Kongregáciou pre Boží kult a disciplínu sviatostí vo Vatikáne a pápež Benedikt XVI. schválil nové znenie sviatostnej formuly. Preto sa toto vydanie stáva „typickým“ pre slovenský jazyk a úradným pre používanie v liturgii. Podľa rozhodnutia Konferencie biskupov Slovenska možno obnovený obrad Pomazania chorých a pastoračnej starostlivosti o nich spolu s novou sviatostnou formulou používať hneď po vydaní knihy, záväzný je od Prvej pôstnej nedele v roku 2011, t. j. od 13. marca tohto roku. Týmto dňom nahradí doterajšie vydanie obradu Pomazania chorých, ktoré nie je dovolené viac používať.

SITA

Ďalšie k téme

Zdieľať na Facebooku Zdieľať Odoslať na WhatsApp Odoslať
Viac k osobe Benedikt XVI.Pápež Benedikt XVI.