BRATISLAVA 13. mája (WebNoviny.sk) – Postavičky UGLYDOLLS si žijú svoj bezstarostný život v mestečku Uglyville, kde je vítané všetko iné, zvláštne, a nikto nikoho neposudzuje podľa toho, ako vyzerá. Moxy nesmierne miluje svoj život na malom štvorcovom námestí uprostred okrúhleho mesta, ale jej zvedavosť ju neustále núti klásť si otázku, či je niečo aj za vysokými horami, ktoré Uglyville obklopujú. Preto nahovorí niekoľko svojich kamarátov, aby odišli z malého mesta a vydali sa hľadať „Veľký svet“, kde má každá hračka skutočného parťáka – ľudské dieťa. Objavia však niečo iné… Inštitút dokonalosti je zariadenie, v ktorom vychovávajú dokonalé hračky. Lenže vo väčšine prípadov je dokonalá iba fasáda, ktorá mnohých núti skrývať aj tie najmenšie chybičky krásy, ale vyhoveli prísnym kritériám. UglyDolls zrazu začínajú chápať, čo znamená byť odlišný, keď niekto túži byť milovaný. Nakoniec ale prídu na to, že nemusíte byť perfektní, aby ste boli úžasní, pretože najviac záleží na tom, kým naozaj ste.
Malí aj veľkí diváci si užijú dobrú zábavu, skvelú hudbu a veľké dobrodružstvo s úžasnými postavičkami, aké sa pravdepodobne na plátnach kín ešte neobjavili. A vďaka príbehu o tom, že by sme mali našich kamarátov akceptovať takých akí sú a nesnažiť sa ich za každú cenu vylepšovať, budú z kina odchádzať poučení a lepší.
Niekoľko známych hereckých tvárí sa objavilo v dabingovom štúdiu, aby prerozprávali a prespievali hlasy postavičiek do slovenčiny – Zuzana Porubjaková a Romana Dang Vanová Moxy, Ján Koleník Loua, Milo Král a Tomáš Majláth Oxa, Petra Polnišová Wage, Dano Heriban Baba, Štefan Richtárech a Lukáš Pišta šakerdého psa a Darius Kočí Štastka.
Dokonale nedokonalá rozprávka UGLYDOLLS sa v slovenských kinách premieta od 16. mája so slovenským dabingom.
Inzercia