SMOLENSK 11. apríla (WEBNOVINY) – Rusko a Poľsko uviedli v pondelok, že sa dohodnú na novom texte na pamätníku havárie prezidentského lietadla pri Smolensku z 10. apríla 2010. „Dohodli sme sa na vytvorení špeciálnej medzinárodnej skupiny, ktorá navrhne pamätník,“ povedal ruský prezident Dmitrij Medvedev po stretnutí s poľským kolegom Bronislawom Komorowským. Poľský prezident povedal podľa ruskej agentúry ITAR-TASS, že text na pamätníku bude v poľštine aj v ruštine a odsúhlasia ho obe strany.
Odstránenie tabule s textom v poľštine vyvolalo nezhody medzi oboma krajinami. Ruské úrady dali tabuľu odstrániť a tvrdili, že podľa ruských zákonov text na pamätníku nesmie byť v cudzom jazyku. Rusko nahnevalo, že text na pamätníku označil vyvraždenia 22 000 poľských dôstojníkov a členov poľskej inteligencie ruskou tajnou službou NKVD v Katynskom lese v roku 1940 za genocídu.
Nová verzia textu v ruštine aj v poľštine bude spomínať len na 96 obetí leteckej havárie, pri ktorej zahynul aj poľský prezident Lech Kaczynki, jeho manželka a 94 ďalších osôb v lietadle. Príbuzní obetí, ktorí počas víkendu navštívili oblasť havárie, zistili, že namiesto tabule, ktorú na mieste havárie umiestnili, je tabula s dvojjazyčným nápisom, no bez akejkoľvek spomienky na udalosti v Katyni.