BERLÍN 9. júla (WEBNOVINY) – Futbalista Nemecka majú šancu získať prvý titul majstrov sveta od roku 1990 a celkovo štvrtý (1954, 1974, 1990). Rozhodla o tom ich šokujúca výhra v semifinále XX: majstrovstiev sveta vo futbale, v ktorom deklasovali domácu Brazíliu 7:1.
Nemci budú v nedeľu bojovať o titul s víťazom druhého semifinálové zápasu, v ktorom proti sebe nastúpia Argentínčania a Holanďania.
Video: Nemci v semifinále MS zničili Brazíliu, vyhrali 7:1
Obrazom: Brazília je po debakli na smiech, pozrite si vtipy
Obrazom: Nemci postúpili do finále MS a prepísali históriu
Mick Jagger je postrachom, ďalšiemu tímu priniesol smolu
Nemci nadchli aj Maradonu, napriek tomu verí Argentíne
Brazílčania po debakli vyhodili zo šatne legendárneho Cafua
Pelé sa skláňa pred Nemcami, myslí už na šampionát v Rusku
Klose prepísal históriu šampionátov, prekonal Ronalda
Reprezentácia „nationalelf“ bola vo finále boli naposledy v roku 2002, keď v Japonsku prehrali s Brazíliou 0:2. Na posledných dvoch šampionátoch prehrali v semifinále s Talianmi a Španielmi a napokon obsadili 3. miesto.
—-> TU
Brazílii sa nesplní sen o šiestom majstrovskom titule. Organizátorská krajina si tento rok na šampionáte nezahrá na legendárnej Maracane, kde by sa bude hrať finálový duel. „Kanárici“ majú v sobotu v zápase o 3. miesto šancu na prvý kov z MS od roku 2002.
Bild: „Najlepší nemecký zápas všetkých čias? A teraz sem s Holandskom!“
Frankfurter Allgemeine Zeitung: „Nemecko ponížilo Brazíliu, ktorá plače.“
Berliner Zeitung: „V semifinále, ktoré vojde do histórie, sa Miroslav Klose postaral o nový rekord MS.“
Süddeutsche Zeitung: „Pokorili sme ´Selecao´ 7:1 a cestujeme do Ria na naše ôsme finále.“
SportBild: „Šialených 7:1! Nemecký tím vo svojom asi najbláznivejšom zápase v histórii šampionátov bleskovo knokautoval Brazílčanov. Demontoval ich za 29 minút.“
Lance (Braz.): „Najväčšia hanba histórie. Európanov odmenili diváci potleskom, sen o finále na Maracane sa rozplynul.“
Folha de Sao Paulo (Braz.): „Najväčšia brazílska prehra všetkých čias a najhorší výsledok hostiteľa majstrovstiev sveta.“
O Globo (Braz.): „Nemecký masaker. Sen o šiestom titule sa skončil obrovským ponížením.“
Gazeta Esportiva (Braz.): „Nemci deklasovali Brazíliu bez Neymara a strhli domácim masku. Klose navyše prekonal Ronalda.“
Olé (Arg.): „Povedzte, bolo to naozaj sedem? Nemecko dalo Brazílii futbalovú lekciu.“
La Nación (Arg.): „Najtemnejšia kapitola v histórii brazílskeho futbalu.“
AS (Šp.): „Nemecko dosiahlo finále, Brazília utrpela zdrvujúcu prehru. Výnimočný zápas pre Kroosa a Khediru.“
El País (Šp.): „Po semifinálovom výprasku na domácej pôde vyzerá neúspech Brazílie vo finále s Uruguajom v roku 1950 ako milý žart. Scolariho tím bol neverný lopte.“
Gazzetta dello Sport (Tal.): „Historické poníženie Brazílčanov. Selecao bez Neymara a Thiaga Silvu odišlo z trávnika s debaklom.“
The Telegraph (Angl.): „Nemecko zničilo Brazíliu, šokovalo hostiteľa. Brazílčania museli mať pocit, akoby prežúvali rozbité sklo.“
The Guardian (Angl.): „Od 42. minúty museli Brazílčania pretrpieť ešte 48 minút mučenia.“
Daily Star (Angl.): „Brazílsky sen sa rozbil, Nemci v siedmom nebi. Koniec sveta.“
USA Today (USA): „Ó, môj Bože! Nemci zbombardovali Brazíliu 7:1.“
New York Times (USA): „Nikto nemohol tušiť, že slzy potečú už pred polčasovou prestávkou.“
iDnes.cz (ČR): „Nemci v boji o finále znemožnili domáci tím, Klose odstrihol aj Ronalda.“