Tlmočníci, ktorí prekladali do posunkovej reči aj tlačovky Matoviča či Krajčího, nedostali od štátu zaplatené

Zdieľať na Facebooku Zdieľať Odoslať na WhatsApp Odoslať
PROTEST: Za tlmočenie pre nepočujúcich Slovákov
Atmosféra pred Úradom vlády (ÚV) SR počas protestu nepočujúcich za obnovenie tlmočenia do slovenského posunkového jazyka na tlačových konferenciách, alebo brífingoch a aby sa urýchlil proces vyplatenia tlmočníkov za vykonanú prácu od začiatku tlmočenia na ÚV SR v súvislosti s COVID-19. Bratislava, 2. september 2020. Foto: SITA/Alexandra Čunderlíková
  • aktualizované 2. septembra 2020, 16:21

Nepočujúci žiadajú vládnych predstaviteľov, aby sa na Úrade vlády SR opäť tlmočilo do posunkového jazyka. Uviedol to v tlačovej správe predseda Slovenského zväzu nepočujúcich Jaroslav Cehlárik.

Na stredu o 10:30 pred začiatkom rokovania vlády preto naplánovali protest na Námestí slobody pred budovou Úradu vlády SR.

Cehlárik uviedol, že s Úradom vlády opakovane komunikovali a žiadali ich o stanovisko. Ako objasnil, prítomnosť tlmočníkov je pre nich dôležitá a majú právo na prístup k informáciám, a to aj vzhľadom na vážnosť situácie v súvislosti so šírením ochorenia COVID-19.

Tlmočníci nedostali polroka výplatu

Nepočujúci žiadajú, aby sa obnovilo tlmočenie do slovenského posunkového jazyka na tlačových konferenciách či brífingoch. Cehlárik poznamenal, že viac ako dva týždne neboli tlmočníci v tejto súvislosti oslovení.

Taktiež požadujú, aby sa urýchlil proces vyplatenia tlmočníkov za vykonanú prácu. Vysvetlil, že od začiatku tlmočenia na úrade vlády, nedostali tlmočníci polroka výplatu.

Tlmočníci neboli zazmluvnení

Vedúci Úradu vlády SR Július Jakab v reakcii pre médiá uviedol, že tlmočníci mali pôvodne uzavretú zmluvu s ministerstvom vnútra na tlačovky krízového štábu a na tlačové besedy úradu vlády chodili bez toho, aby mali zmluvu s úradom.

„My sme vôbec nepredpokladali, že predchádzajúce vedenie nezazmluvní tlmočníkov pre nepočujúcich,“ povedal Jakab s tým, že v tejto veci sa už koná.

„Zmluva je momentálne vo finálnej podobe, kedy ju podpíšeme s tlmočníkmi,“ uviedol Jakab. Zároveň zdôraznil, že práve pre absenciu zmluvy úrad pozastavil prítomnosť tlmočníkov na tlačovkách. Doterajšiu odrobenú prácu dostanú tlmočníci podľa neho zaplatenú zo zdrojov ministerstva vnútra.

Cehlárik však v reakcii na Jakaba uviedol, že tlmočníci nemali zmluvu uzavretú ani s rezortom vnútra. Ten uhradí len tlmočenie v súvislosti s tlačovkami ústredného krízového štábu.  „Ja mám úplne iné informácie,“ dodal Jakab s tým, že o záležitosti bude hovoriť s ministrom vnútra Romanom Mikulcom (OĽaNO).

Služby tlmočníkov budú uhradené

Práca tlmočníkov do slovenského posunkového jazyka bola vnímaná ako záchranné práce. Povedal to v stredu 2. septembra po rokovaní vlády minister vnútra Roman Mikulec (OĽaNO). Dodal, že služby tlmočníkov budú uhradené. Vzniknutá situácia ho mrzí, no stredajší protest nepočujúcich vidí ako prehnanú reakciu.

Nevie však povedať, koľko im dlhujú. Nevyplatenie tlmočníkov mrzí aj predsedu vlády Igora Matoviča (OĽaNO). Podľa neho nešlo o úmysel a o nevyplatených faktúrach nemal vedomosť.

Služby tlmočníkov do posunkového jazyka boli v rámci mimoriadnej situácie podľa Mikulca brané ako záchranné práce. Minister vnútra pripomenul, že balík peňazí na záchranné práce uvoľnili minulý týždeň a peniaze z neho chcú vyplácať čo najrýchlejšie. Dodal, že aj niektorým centrám, ktoré boli využívané na karanténu, neboli vyplatené faktúry.

Zdieľať na Facebooku Zdieľať Odoslať na WhatsApp Odoslať
Viac k osobe Jaroslav CehlárikJúlius JakabRoman Mikulec
Firmy a inštitúcie MV Ministerstvo vnútra SRSlovenský zväz nepočujúcichÚrad vlády SR