Foto: SITA/AP/Itsuo Inouye
Japonsko si v pondelok pripomenulo 66. výročie kapitulácie počas II. svetovej vojny. Najväčšie spomienkové obrady sa tradične konali pri vojnovom pamätníku v Tokiu. Cisár Akihito, ktorého otec v roku 1945 rozhlasom oznámil, že Japonci vojnu vyhrať nemôžu, sa postavil na čelo modlitieb za obete krvavého konfliktu. Tohtoročné spomienkové výročie sa nesie v znamení katastrofického zemetrasenia a následnom zásahu vĺn cunami z 11. marca. Premiér Naoto Kan pri tejto príležitosti povedal, že krajina by mala využiť skúsenosti pri obnove krajiny po rokuFoto: SITA/AP Photo/Koji Sasahara
Naoto KanFoto: SITA/AP
Japonský premiér Naoto KanFoto: SITA/AP
Foto: SITA/AP
japonský premiér Naoto KanFoto: SITA/AP
Medzinárodní aktivisti zo skupiny Oxfam pózujú pred Eiffelovou vežou v maskách lídrov G8, zľava: britský premiér David Cameron, prezident USA Barack Obama, nemecká kancelárka Angela Merkel, francúzsky prezident Nicolas Sarkozy, ruský prezident Dmitrij Medvedev, talianský premiér Silvio Berlusconi, kanadský premier Stephen Harper a japonský premiér Naoto Kan. Aktivisti takto symbolicky protestujú proti stretnutiu svetových lídrov vo Francúzskom Deauville, ktoré sa uskutoční zajtra a v piatok.Foto: AP Photo/Laurent Cipriani
Naoto KanFoto: SITA/AP
Naoto KanFoto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Foto: SITA/AP/Itsuo Inouye
Japonsko si v pondelok pripomenulo 66. výročie kapitulácie počas II. svetovej vojny. Najväčšie spomienkové obrady sa tradične konali pri vojnovom pamätníku v Tokiu. Cisár Akihito, ktorého otec v roku 1945 rozhlasom oznámil, že Japonci vojnu vyhrať nemôžu, sa postavil na čelo modlitieb za obete krvavého konfliktu. Tohtoročné spomienkové výročie sa nesie v znamení katastrofického zemetrasenia a následnom zásahu vĺn cunami z 11. marca. Premiér Naoto Kan pri tejto príležitosti povedal, že krajina by mala využiť skúsenosti pri obnove krajiny po rokuFoto: SITA/AP Photo/Koji Sasahara
Naoto KanFoto: SITA/AP
Japonský premiér Naoto KanFoto: SITA/AP
Foto: SITA/AP
japonský premiér Naoto KanFoto: SITA/AP
Medzinárodní aktivisti zo skupiny Oxfam pózujú pred Eiffelovou vežou v maskách lídrov G8, zľava: britský premiér David Cameron, prezident USA Barack Obama, nemecká kancelárka Angela Merkel, francúzsky prezident Nicolas Sarkozy, ruský prezident Dmitrij Medvedev, talianský premiér Silvio Berlusconi, kanadský premier Stephen Harper a japonský premiér Naoto Kan. Aktivisti takto symbolicky protestujú proti stretnutiu svetových lídrov vo Francúzskom Deauville, ktoré sa uskutoční zajtra a v piatok.Foto: AP Photo/Laurent Cipriani
Naoto KanFoto: SITA/AP
Naoto KanFoto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Celé Japonsko v pondelok o 14:46 miestneho času stíchlo, aby si pripomenulo tisíce obetí jedného z najhorších zemetrasení a následných vĺn tsunami z 11. marca 2011. V krajine sa rozozvučali sirény a ľudia na chvíľu sklonili hlavy v spomienke na obete. Japonský premiér Naoto Kan poďakoval pri tejto príležitosti medzinárodnému spoločenstvu za pomoc, neskôr sa má v priamom prenose prihovoriť národu.Foto: SITA/AP
Naoto KanFoto: SITA/AP
Foto: SITA/AP
Naoto KanFoto: SITA/AP
Japonský premiér Naoto KanFoto: SITA/AP
Japonský premiér Naoto Kan uskutočnil vo vláde zmeny s cieľom skonsolidovať verejné financie a podporiť ekonomický rast.Foto: SITA, AP
Japonský premiér Naoto Kan (vľavo), pózuje pre fotografov s vietnamským premiérom Nguyen Tan Dungom (druhý zľava), čínskym premiérom Wen Jiabaom (druhý sprava) a indickým premiérom Manmohan Singhom počas 5. summitu ASEAN- východná Ázia, ktorý sa koná v rámci 17. summitu ASEAN (Združenie národov juhovýchodnej Ázie). Stretnutie dnes tretím dňom končí. Jednou z hlavných tém bola podpora spolupráce v roku 2011 s partnermi, ktorí sa tiež zúčastnili summitu, a to Čína, Japonsko, Kórejská republika, India, Rusko, Austrália, Nový Zéland a za OSNFoto: AP Photo/Na Son Nguyen. POOL
Foto: AP Photo/David Goldman
Japonský predseda vlády Naoto KanFoto: AP Photo/Junji Kurokawa
Juhokórejčania žiadajú pred japonským veľvyslanectvom v Soule odškodnenie žien, ktoré boli nútené počas 2. svetovej vojny slúžiť japonským vojakom ako sexuálne otrokyne. Japonský premiér Naoto Kan pri včerajšej príležitosti 100. výročia násilného pripojenia Južnej Kórey k Japonsku vyjadril hlbokú ľútosť a úprimné ospravedlnenie za útrapy, ktoré Japonci v rámci kolonizácie spôsobili. Mnohým Juhokórejčanom to však nestačí a chcú aj odškodnenie.Foto: AP Photo/Ahn Young-joon
Súčasný premiér Naoto Kan vyjadril svoje hlboké poľutovanie nad strádaním, ktoré spôsobila Japonská koloniálna nadvláda v Kórei v rokoch 1910-1945.Foto: SITA, AP
Japonský premiér Naoto KanFoto: SITA/AP
Naoto KanFoto: SITA/AP
Naoto KanFoto: SITA/AP
Naoto KanFoto: SITA/AP